
Ciudad de Mexico, 23 de junio de 2026.- El periodista deportivo Alberto Lati incursiona en el doblaje para cine con la película “Minions & Monstruos”, donde presta su voz al personaje de Elwood, un productor de cine con una personalidad ambivalente. Esta nueva faceta representa un reto distinto para Lati, reconocido por su cobertura en eventos deportivos internacionales.
En entrevista, Lati relató que su personaje en la cinta es un productor bonachón en apariencia, pero que manipula y promete cosas que no cumple, una experiencia que él relaciona con situaciones reales que ha vivido en el ámbito televisivo. Explicó que suele encontrarse con productores que elogian el talento pero terminan descartando proyectos sin explicaciones claras.
La película, que llegará a salas nacionales el 1 de julio, sigue a los minions en su búsqueda de un nuevo villano, adentrándose en el mundo del cine. Lati destacó que su personaje es más sutil y engañoso que otros, lo que le permitió explorar una interpretación diferente a su trabajo habitual en el periodismo.
Alberto Lati también compartió que, aunque domina varios idiomas y ha vivido en distintos países cubriendo eventos deportivos, el doblaje le presentó desafíos particulares. Entre ellos mencionó la dificultad de sincronizar la duración y el tono de las palabras con la animación, así como definir la voz adecuada para Elwood.
El periodista señaló que esta experiencia le genera ansiedad, especialmente porque sus hijos, seguidores de los Minions, están atentos a cómo sonará su voz en la película. Además, anticipa que el público le pedirá repetir frases del personaje, lo que considera un nuevo reto en su carrera.
De la crónica deportiva al doblaje
Alberto Lati se dio a conocer en el periodismo deportivo tras ser enviado por Televisa a cubrir eventos como la Copa del Mundo 2002 en Corea y Japón. Su trayectoria incluye la cobertura de múltiples competiciones internacionales, lo que le ha permitido desarrollar habilidades lingüísticas y culturales que ahora complementa con esta incursión en el doblaje.
Un nuevo camino en la voz
El paso al doblaje representa para Lati una exploración distinta del uso de su voz, alejándose del análisis deportivo para adoptar un personaje animado. Reconoce que no es actor y que esta experiencia le exige adaptarse a nuevas técnicas de interpretación y sincronización.
También puedes leer: Más noticias de Espectáculos en OLA Noticias.