Latinoamérica, ¿gracias por tanto y perdón por tan poco?… The Office es una de las sitcoms más exitosas de los últimos años, tanto que ocho años después de que se transmitiera el final de la serie –y después de nueve temporadas–, personajes como Michael Scott, Jim Halpert, Pam Beesly, Dwight Schrute y otros personajes más siguen bien clavados en nuestro corazón.
Como ocurre con cualquier otra serie exitosa, The Office ha sido una fuente inagotable de memes, referencias y mercancía oficial. Sin embargo, también ha provocado que algunas productoras de todo el mundo tomen inspiración para hacer sus propias adaptaciones esperando que las suyas tengan el mismo éxito que la versión americana. Una que por cierto resultó más popular que la versión original del Reino Unido.
Chile tiene su versión llamada ‘La Ofis’
Y claro que Latinoamérica no se iba a quedar atrás. Prueba de eso es ‘La Ofis’, una serie realizada en Chile que no fue más que una adaptación en español sobre la historia de los trabajadores de Scranton, Pensilvania.
La única diferencia aquí es que en esta versión latina de The Office conocemos el día a día de los empleados de ‘Lozano’, una empresa papelera en Chile que es comandada por el nada gracioso e incorrecto Manuel Cerda.
‘La Ofis’ se estrenó en 2008 y desafortunadamente tuvo casi la misma suerte que la versión británica de The Office (inspiración principal), pues la producción chilena sólo transmitió una temporada conformada por 12 episodios que, contrario a lo que uno podría pensar, fueron del agrado de la población de Chile, quienes consideran a esta adaptación como una especie de serie de culto. ¡No es broma!
La versión latina de ‘The Office’ fue aplaudida por el mismo Ricky Gervais
Ya sea con actitudes xenofóbicas con un empleado peruano o trabajadores con apellidos como Müller, esta versión latina de The Office titulada ‘La Ofis’ tiene varias referencias que sólo los fans de hueso colorado de Michael Scott y compañía podrían identificar.
Y aunque no consiguió el éxito que probablemente sus productores imaginaban, al final es una realidad que le dio a Latinoamérica la versión de Dunder Mifflin que no había pedido, pero que de alguna forma necesitaba.
Inclusive en 2017 el productor de la serie chilena, Julián Elfenbein, dijo al portal La Tercera que el propio Ricky Gervais, creador original de ‘The Office’, aplaudió la versión latina.
“Mandamos el piloto a Londres y lo vieron en la BBC. Ricky Gervais, creador de la serie y gran comediante, comentó que era espectacular, que era la primera productora a nivel Latinoamericano que tenía una versión”, dijo en ese entonces al prometer que la sitcom regresaría con una segunda temporada. Algo que hasta ahora no ha ocurrido.